皇冠网上投注-皇冠网全讯网_百家乐缩水工具_全讯网注册免费送彩金(中国)·官方网站

學術預告

外語學院學術報告預告:Chatgpt時代的外語與翻譯教育改革:機遇與挑戰

來源:外語學院 2024-06-05 15:12 瀏覽:
演講者 李德鳳 演講時間 2024年6月6日8:30
地點 5231會議室 分類
職位 攝影
審核 審校
主要負責 聯系學院
事記時間

報告題目:Chatgpt時代的外語與翻譯教育改革:機遇與挑戰

報告時間:2024年6月6日(周四)8:30 開始

報告地點:5231會議室

報告專家:李德鳳 教授

主持人:黃輝輝 教授

報告人簡介:

李德鳳教授,澳門大學翻譯學特聘教授 (Distinguished Professor),人文學院副院長,翻譯傳譯認知研究中心主任, 博士生導師,博士后合作導師。上海市‘千人計劃特聘專家’、重慶市“巴渝學者”、河南省講座教授、湖南省“芙蓉”學者講座教授。 國際翻譯傳譯認知研究聯盟(IATIC)理事長、世界翻譯教育聯盟理事長、雙語技術寫作聯盟(籌)召集人、歐洲翻譯學會出版委員會顧問、全國語料庫翻譯研究會副會長、中國翻譯認知研究會副會長。 先后擔任英國倫敦大學翻譯研究中心主任及翻譯學教授,香港中文大學翻譯碩士課程主任、上海交通大學‘星濤灣’講習教授(客座),山東大學外國語學院院長及翻譯學講座教授,廣東外語外貿大學云山講座教授等。此外還先后擔任亞太電腦輔助語言學習協會副會長、國際翻譯與語言研究學會翻譯教學委員會委員、全國MTI教學指導委員會學術委員等職。 現接受國際著名學術出版社斯伯林格出版集團邀請,主編《譯學前沿》(New Frontiers in Translation Studies)系列叢書。主要研究興趣包括翻譯認知研究、語料庫翻譯研究、翻譯教育、翻譯學研究方法論、技術寫作、應用翻譯學等。

報告簡介:

隨著人工智能技術的飛速發展,外語和翻譯教育領域正經歷著前所未有的變革。AI,尤其是像CHATGPT這樣的智能翻譯助手,正在改變我們學習語言和進行翻譯的方式和目標。本演講將評估AI對傳統教育模式帶來的挑戰,探討AI時代下外語和翻譯教育的創新教學改革,包括教師角色的轉變和學生技能的重新定義。

歡迎廣大師生參加!


外語學院
2024年6月5日

(責任編輯:李翰)
六合彩挂牌| 屏东县| 网络百家乐电脑| 昔阳县| 申博百家乐有假吗| 沁水县| 免费百家乐的玩法技巧和规则| 英皇国际| 百家乐免佣台| 和记国际娱乐| 百家乐散台| 百家乐官网电话投注怎么玩| 手机百家乐能兑换现金棋牌游戏| 百家乐官网庄闲庄庄闲| 69棋牌游戏| 百家乐赌机凤凰软件| 百家乐官网平台注册送彩金| 大发888娱乐场1888| 百家乐色子玩法| 百家乐官网干洗店| 天健棋牌大厅下载| 赌场百家乐赢钱| 伯爵百家乐官网娱乐场| 棋牌娱乐网,| 迪威百家乐娱乐平台| 百家乐官网真人游戏娱乐平台 | 赤峰市| 威尼斯人娱乐城上不了| 百家乐官网赌机厂家| 太阳城棋牌| 太阳城百家乐公司| 网上百家乐官网娱乐场开户注册| 丹寨县| 大发888娱乐场下载iyou qrd| 百家乐专业术语| 百家乐官网下载| 大众百家乐的玩法技巧和规则 | 大发888真人真钱游戏| 网上百家乐赌法| 中金时时彩平台| 大发888赌城|